1. Dao
- Chùn tèo chuống nọ “tham cang - púng táng” (Sự tích loài chim “tham cang - púng táng”)
- Từu chiền đòi cấuz (Sự tích củ mài)
2. Ê Đê
- Awa Blăng Buê (Bác Blông Blue)
- Awa Gap Leh Anan Hdeh Mnie Kdjhat
(Bác thợ săn và cô gái đười ươi)
- Klei yăl dliê kơ asar braih (Sự tích hạt gạo)
3. Gia Rai
- Bai khan dap dum: Ya Pum, Y Drit hong oi Ptao
(Bà Pum, Y Drit và Potao)
Dam Klut Khut (Chang Klut Khut)
- Dăm Phěng (Chàng Pheng nói láo)
- Klei oi tha (Chuyện ông giả)
4. H'mong
- Changx chẽs txir hler (Sự tích quả mũi)
- Laol Láng (Lào Láng)
- Tsouz kuk (Cây chuối rừng)
- Truôs mak shuôv, njê puv cer (Ngu thì mù, khôn thì sáng)
5. Mơ Nông
- Lơh Bông Băng Rya (Đánh Bông Băng Rya)
- Ndơn ndăm kleh (Chàng trai lười biếng)
- N'Don Srôt Srăm dah Môih, Maih
(Chàng Srôt Srăm và chị em Môih, Maih)
- Nkring ndứt nhip rver bri (Nkring người khờ bắt voi rừng)
6. Ra Glai
- Cayua ga hagiq pitiat Chamaliaq bua mãq ngãq sudiq vusac si pitiat Pinang jol oh?
(Vì sao người họ Mẫu không lấy được người họ Cau?)
- Duq akhat ga putau si Tumat taq Chap mih phut danor voh sanap pacap: "Maq chaq trut nanau paq Pu Hwim"
(Chuyện Tumat chém Chăm hay nguồn gốc thành ngữ: “Bắt trói xuống Pu Hwim”)
- Jakara si Jakura (Chàng Jakra và chàng Jakura)
7. Tà Ôi
- Ayoon .Anhơơa Ipãi (Thỏ và bà)
- Kammoor Ku Pên (Nang Cu Pên)
- Kammoor Tangurk (Nang Tanguk)
- Kooh Seam Sai
- Laleeu Kantui Hội Tapbeech (Chàng mồ côi nhanh trí)
- Nnak Parsee (Dóc Parsee)
8. Tày
- Hò ngậu (Thằng ngốc) - Hà Vinh (Thẳng Vinh)
- Hoài lông (Trâu lạc)
- Kin lắc lẩu hoan (Ăn vụng rượu nếp cái)
- Ký cáo vỏ khỏ (Mưu mẹo kẻ khó)
- Lạo khươi nguổng (Chàng rể ngốc)
- Nộc cô ơi (Chim tu hú)
- Pả nả cheng phua (Hai chị em tranh chồng)
- Xiên Ký Cáo - Văn Ký Màu (Ngàn Trí Khôn - Vạn Trí Tài)
9. Thái
- Hún Mương thám mia (Hún Mương đi hỏi vợ)
- Khua Mó Hiệc (Nhà ông Mó Hiệc)
- Nang Là (Nàng Út)
- Oi Nang tong Nở Xà (Cô nàng nhà giàu và người hầu)
- Pang pang pòn pòn (Người mẹ và đàn con)